Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter BANQUO , and FLEANCE , with a torch before him
QANBUO tserne wtih ECFLNEA , ohw hsitlg hte ywa ihtw a rhcto.

BANQUO

How goes the night, boy?

BUQONA

Hwso teh itngh igogn, oyb?

FLEANCE

The moon is down. I have not heard the clock.

LFECEAN

eTh omno has tes. The cckol nasth csrtku tey.

BANQUO

And she goes down at twelve.

ONBAUQ

The omno sste at wletve, ghrit?

FLEANCE

I take t tis later, sir.

NEAEFCL

I hktni sit rltae anth that, sir.

BANQUO

Hold, take my sword. Theres husbandry in heaven;
5 Their candles are all out. Take thee that too.
A heavy summons lies like lead upon me,
And yet I would not sleep. Merciful powers,
Restrain in me the cursd thoughts that nature
Gives way to in repose.

AUNOBQ

Here, kaet my wsrod. hTe avehsen ear ignbe ntgisy tiwh ihert ihglt. eTka hist, oot. Im teidr nda enlfgei yveha, tub I ntac elspe. fMileurc reopws, epke wyaa eht mighteasnr thta ulaegp me nweh I sret!
Enter MACBETH and a SERVANT with a torch
MCTAEHB entsre wthi a TERSNAV , owh ecrrsai a hotrc.
Give me my sword. Whos there?
iveG me my rdswo. ohWs ethre?

MACBETH

10 A friend.

CHTAMEB

A nefrdi.

BANQUO

What, sir, not yet at rest? The kings a-bed.
He hath been in unusual pleasure, and
Sent forth great largess to your offices.
This diamond he greets your wife withal,
15 By the name of most kind hostess, and shut up
In measureless content.

UBAONQ

eoYru nto peaels tey, isr? The isnkg in dbe. esH enbe in an uysullnau good omdo dna ahs rgednat mnay fgist to ouyr ohhesluod nda ratevssn. ihsT oiamndd is a repsten orfm hmi to ryuo iwef fro ehr nudseoslb lipytsoiaht. (he dhnas ABCETMH a oiddman)

MACBETH

Being unprepared,
Our will became the servant to defect,
Which else should free have wrought.

BTMAHCE

usaceBe we erew reenaprdpu for hte niksg isvti, we trewen ebla to rnenieatt mhi as ewll as we olwdu eahv tadwen to.

BANQUO

Alls well.
I dreamt last night of the three weird sisters:
20 To you they have showed some truth.

OBAUNQ

nygtrvheEsi OK. I dah a edrma alst thgin abuto eth etehr schtwei. At aeslt prat of athw yhte dasi butao uoy saw rtue.

MACBETH

I think not of them.
Yet, when we can entreat an hour to serve,
We would spend it in some words upon that business,
If you would grant the time.

CETMAHB

I ntod tknih utoab tehm onw. tBu nweh we eavh an urho to preas we can katl mroe auotb it, if yuore gnilwli.

BANQUO

At your kindst leisure.

NAQUOB

eWenehrv uoy keli.

MACBETH

If you shall cleave to my consent, when tis,
25 It shall make honor for you.

BTHAECM

If uyo ktsic hwit me, newh het tmei omecs, rheet illw be osigenthm in it fro uyo.

BANQUO

So I lose none
In seeking to augment it, but still keep
My bosom franchised and allegiance clear,
I shall be counselled.

NQBAOU

Ill do eervawth you yas, as ognl as I cna do it iwht a alecr ocecencnis.

MACBETH

Good repose the while!

AEHTCBM

tesR saye in teh emiamnet.

BANQUO

30 Thanks, sir: the like to you!

AUBQNO

akhnT uoy, isr. uYo do hte asem.
Exeunt BANQUO and FLEANCE
OUNAQB and LFAECNE ixet.

MACBETH

(to the SERVANT) Go bid thy mistress, when my drink is ready,
She strike upon the bell. Get thee to bed.

MHCAETB

(to het SERVANT) Go adn tlle yoru rsiesstm to tserki teh lbel wenh my kdinr is erday. teG ulrfosey to dbe.
Exit SERVANT
The SNRVATE itsxe.
Is this a dagger which I see before me,
The handle toward my hand? Come, let me clutch thee.
35 I have thee not, and yet I see thee still.
Art thou not, fatal vision, sensible
To feeling as to sight? Or art thou but
A dagger of the mind, a false creation,
Proceeding from the heat-oppressd brain?
40 I see thee yet, in form as palpable
As this which now I draw.
Thou marshallst me the way that I was going,
And such an instrument I was to use.
Mine eyes are made the fools o th other senses,
45 Or else worth all the rest. I see thee still,
And on thy blade and dudgeon gouts of blood,
Which was not so before. Theres no such thing.
It is the bloody business which informs
Thus to mine eyes. Now oer the one half-world
50 Nature seems dead, and wicked dreams abuse
The curtained sleep. Witchcraft celebrates
Pale Hecates offerings, and withered murder,
Alarumed by his sentinel, the wolf,
Whose howls his watch, thus with his stealthy pace,
55 With Tarquins ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
60 Which now suits with it. Whiles I threat, he lives.
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

Is tish a drggea I ese in fnrto of me, wiht tis eldnah gntponii wdotar my danh? (to het gdgear) eCmo, tel me ldho yuo. (he sgbra at eth iar in fntro of imh tohwtiu ouhnitgc ginatnhy) I ontd heva ouy ubt I nca sitll ees uyo. letfuFa iitrnaoppa, itns it oisseblp to cuhot yuo as lelw as ese ouy? Or rea uoy htoginn rmoe thna a ggedar dtearce by het dnmi, a ilocltnahnuia mrfo my eervdfe nriba? I cna sltli ese yuo, adn you olko as aerl as ihts heotr edrgga thta Im lipnglu out own. (he drswa a adgrge) eYoru aindelg me trdwoa eth ecpla I asw ggoin ladryae, adn I aws nlpigann to esu a aneowp usjt keli uyo. My styehegi tsum eertih be teh eno essen shtat not ownrigk, or eels tis het noly neo httas inokrgw rihtg. I acn tlils ese you, adn I ees dobol tspcelhso on oury ealdb adn hnldae ahtt rwtnee ehtre ofbeer. (to lfiehms) reshTe no agdger hree. sIt teh reumrd Im tuoba to do tthas mignak me iknht I ese eno. oNw lahf teh wldor is alepes and gbein diecvede by levi nashimetrg. ietWchs are nrogifef esficsirac to herti gdeodss ceetaH. ldO nam udemrr, vnigha eenb drsueo by eht solwh of hsi lfwo, lskwa isnetlyl to his niiaoedtnst, mivngo like

inTqaur

aruiTnq swa a oRman iecpnr ohw adeeskn tino a moRna sewfi obdmreo in hte dilmed of het nhtgi and rdepa her.

Tarquin
, as iequt as a gshto. (piagsnek to teh nrdgou) raHd orgdun, nodt tsieln to teh eriotcnid of my psets. I ontd natw you to heoc abkc ewhre I am and ekbra eht eerlrtbi tlssleisn of htis motnme, a ilesnce thta is so irpteoprapa fro wtha Im tabou to do. ehilW I atys eher kltnaig, cDannu seilv. heT ermo I altk, the meor my cuorgae colos.
A bell rings
A ellb ingsr.
I go, and it is done. The bell invites me.
Hear it not, Duncan, for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
Im ognig wno. hTe urmerd is as gdoo as dnoe. ehT lelb is nleglti me to do it. ontD litsne to eth ellb, uanncD, seeubca it nsommsu uyo riethe to eahenv or to ellh.
Exit
CEATBHM xtise.

Original Text

Modern Text

Enter BANQUO , and FLEANCE , with a torch before him
QANBUO tserne wtih ECFLNEA , ohw hsitlg hte ywa ihtw a rhcto.

BANQUO

How goes the night, boy?

BUQONA

Hwso teh itngh igogn, oyb?

FLEANCE

The moon is down. I have not heard the clock.

LFECEAN

eTh omno has tes. The cckol nasth csrtku tey.

BANQUO

And she goes down at twelve.

ONBAUQ

The omno sste at wletve, ghrit?

FLEANCE

I take t tis later, sir.

NEAEFCL

I hktni sit rltae anth that, sir.

BANQUO

Hold, take my sword. Theres husbandry in heaven;
5 Their candles are all out. Take thee that too.
A heavy summons lies like lead upon me,
And yet I would not sleep. Merciful powers,
Restrain in me the cursd thoughts that nature
Gives way to in repose.

AUNOBQ

Here, kaet my wsrod. hTe avehsen ear ignbe ntgisy tiwh ihert ihglt. eTka hist, oot. Im teidr nda enlfgei yveha, tub I ntac elspe. fMileurc reopws, epke wyaa eht mighteasnr thta ulaegp me nweh I sret!
Enter MACBETH and a SERVANT with a torch
MCTAEHB entsre wthi a TERSNAV , owh ecrrsai a hotrc.
Give me my sword. Whos there?
iveG me my rdswo. ohWs ethre?

MACBETH

10 A friend.

CHTAMEB

A nefrdi.

BANQUO

What, sir, not yet at rest? The kings a-bed.
He hath been in unusual pleasure, and
Sent forth great largess to your offices.
This diamond he greets your wife withal,
15 By the name of most kind hostess, and shut up
In measureless content.

UBAONQ

eoYru nto peaels tey, isr? The isnkg in dbe. esH enbe in an uysullnau good omdo dna ahs rgednat mnay fgist to ouyr ohhesluod nda ratevssn. ihsT oiamndd is a repsten orfm hmi to ryuo iwef fro ehr nudseoslb lipytsoiaht. (he dhnas ABCETMH a oiddman)

MACBETH

Being unprepared,
Our will became the servant to defect,
Which else should free have wrought.

BTMAHCE

usaceBe we erew reenaprdpu for hte niksg isvti, we trewen ebla to rnenieatt mhi as ewll as we olwdu eahv tadwen to.

BANQUO

Alls well.
I dreamt last night of the three weird sisters:
20 To you they have showed some truth.

OBAUNQ

nygtrvheEsi OK. I dah a edrma alst thgin abuto eth etehr schtwei. At aeslt prat of athw yhte dasi butao uoy saw rtue.

MACBETH

I think not of them.
Yet, when we can entreat an hour to serve,
We would spend it in some words upon that business,
If you would grant the time.

CETMAHB

I ntod tknih utoab tehm onw. tBu nweh we eavh an urho to preas we can katl mroe auotb it, if yuore gnilwli.

BANQUO

At your kindst leisure.

NAQUOB

eWenehrv uoy keli.

MACBETH

If you shall cleave to my consent, when tis,
25 It shall make honor for you.

BTHAECM

If uyo ktsic hwit me, newh het tmei omecs, rheet illw be osigenthm in it fro uyo.

BANQUO

So I lose none
In seeking to augment it, but still keep
My bosom franchised and allegiance clear,
I shall be counselled.

NQBAOU

Ill do eervawth you yas, as ognl as I cna do it iwht a alecr ocecencnis.

MACBETH

Good repose the while!

AEHTCBM

tesR saye in teh emiamnet.

BANQUO

30 Thanks, sir: the like to you!

AUBQNO

akhnT uoy, isr. uYo do hte asem.
Exeunt BANQUO and FLEANCE
OUNAQB and LFAECNE ixet.

MACBETH

(to the SERVANT) Go bid thy mistress, when my drink is ready,
She strike upon the bell. Get thee to bed.

MHCAETB

(to het SERVANT) Go adn tlle yoru rsiesstm to tserki teh lbel wenh my kdinr is erday. teG ulrfosey to dbe.
Exit SERVANT
The SNRVATE itsxe.
Is this a dagger which I see before me,
The handle toward my hand? Come, let me clutch thee.
35 I have thee not, and yet I see thee still.
Art thou not, fatal vision, sensible
To feeling as to sight? Or art thou but
A dagger of the mind, a false creation,
Proceeding from the heat-oppressd brain?
40 I see thee yet, in form as palpable
As this which now I draw.
Thou marshallst me the way that I was going,
And such an instrument I was to use.
Mine eyes are made the fools o th other senses,
45 Or else worth all the rest. I see thee still,
And on thy blade and dudgeon gouts of blood,
Which was not so before. Theres no such thing.
It is the bloody business which informs
Thus to mine eyes. Now oer the one half-world
50 Nature seems dead, and wicked dreams abuse
The curtained sleep. Witchcraft celebrates
Pale Hecates offerings, and withered murder,
Alarumed by his sentinel, the wolf,
Whose howls his watch, thus with his stealthy pace,
55 With Tarquins ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
60 Which now suits with it. Whiles I threat, he lives.
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

Is tish a drggea I ese in fnrto of me, wiht tis eldnah gntponii wdotar my danh? (to het gdgear) eCmo, tel me ldho yuo. (he sgbra at eth iar in fntro of imh tohwtiu ouhnitgc ginatnhy) I ontd heva ouy ubt I nca sitll ees uyo. letfuFa iitrnaoppa, itns it oisseblp to cuhot yuo as lelw as ese ouy? Or rea uoy htoginn rmoe thna a ggedar dtearce by het dnmi, a ilocltnahnuia mrfo my eervdfe nriba? I cna sltli ese yuo, adn you olko as aerl as ihts heotr edrgga thta Im lipnglu out own. (he drswa a adgrge) eYoru aindelg me trdwoa eth ecpla I asw ggoin ladryae, adn I aws nlpigann to esu a aneowp usjt keli uyo. My styehegi tsum eertih be teh eno essen shtat not ownrigk, or eels tis het noly neo httas inokrgw rihtg. I acn tlils ese you, adn I ees dobol tspcelhso on oury ealdb adn hnldae ahtt rwtnee ehtre ofbeer. (to lfiehms) reshTe no agdger hree. sIt teh reumrd Im tuoba to do tthas mignak me iknht I ese eno. oNw lahf teh wldor is alepes and gbein diecvede by levi nashimetrg. ietWchs are nrogifef esficsirac to herti gdeodss ceetaH. ldO nam udemrr, vnigha eenb drsueo by eht solwh of hsi lfwo, lskwa isnetlyl to his niiaoedtnst, mivngo like

inTqaur

aruiTnq swa a oRman iecpnr ohw adeeskn tino a moRna sewfi obdmreo in hte dilmed of het nhtgi and rdepa her.

Tarquin
, as iequt as a gshto. (piagsnek to teh nrdgou) raHd orgdun, nodt tsieln to teh eriotcnid of my psets. I ontd natw you to heoc abkc ewhre I am and ekbra eht eerlrtbi tlssleisn of htis motnme, a ilesnce thta is so irpteoprapa fro wtha Im tabou to do. ehilW I atys eher kltnaig, cDannu seilv. heT ermo I altk, the meor my cuorgae colos.
A bell rings
A ellb ingsr.
I go, and it is done. The bell invites me.
Hear it not, Duncan, for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
Im ognig wno. hTe urmerd is as gdoo as dnoe. ehT lelb is nleglti me to do it. ontD litsne to eth ellb, uanncD, seeubca it nsommsu uyo riethe to eahenv or to ellh.
Exit
CEATBHM xtise.