Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter CLAUDIUS , GERTRUDE , POLONIUS , OPHELIA , ROSENCRANTZ , and GUILDENSTERN
UUISDACL , URTEERDG , UOISLPNO , HLIEAOP , RZSECRONTAN , adn DTUERLSNGNEI nerte.

CLAUDIUS

And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?

DLSCIUUA

Adn yuo atnc ptu uory shaed ohtegtre nad fugeir tuo hwy esh ignact so zddea adn ncfeosud, ingniur his cepea dan euitq hwti ushc dgrneuoas spidlyas of lycnua?

ROSENCRANTZ

5 He does confesshe feels himself distracted.
But from what cause he will by no means speak.

NNARECORSZT

He tasimd he eeslf fudeonsc, btu fuersse to ysa yhw.

GUILDENSTERN

Nor do we find him forward to be sounded.
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
10 Of his true state.

ESIGRDNENUTL

dAn hes otn exclayt graee to be rttaoeirgedn. sHe vyer sly adn encasd danruo uro essotinuq hnew we rty to teg hmi to alkt uotba owh he efles.

GERTRUDE

Did he receive you well?

EDUEGTRR

idD he raett ouy elwl newh you wsa hmi?

ROSENCRANTZ

Most like a gentleman.

ROCRNATSZEN

seY, in a yvre mtnegnallye wya.

GUILDENSTERN

But with much forcing of his disposition.

RNEETGISLUND

Btu it deeesm leki he hda to oferc flmiseh to be eicn to us.

ROSENCRANTZ

Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.

ZERCNRSATNO

He dtidn kas seiouqsnt, utb esenward uors at elngth.

GERTRUDE

Did you assay him?
15 To any pastime?

REGTEUDR

diD yuo ryt epmntgti mhi hiwt oesm ntatmereteinn?

ROSENCRANTZ

Madam, it so fell out, that certain players
We oerraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy

ZTONNRRSACE

Mdama, eoms raocst peephdan to ssorc rou ahstp on the yaw hree. We ltod matlHe tuabo thme, and ttah emeeds to do him godo.
To hear of it. They are about the court,
20 And, as I think, they have already order
This night to play before him.
eThy are erhe at urcot wno, nda I eeviebl teheyv bene dlto to give a eprocenafrm rfo him tionhtg.

POLONIUS

Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.

SULOPION

stI eurt, nda he aeskd me to geb oyu hbot to ntdtea.

CLAUDIUS

With all my heart, and it doth much content me
25 To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge,
And drive his purpose on to these delights.

UCISALUD

It esmak me eyvr yppah to ehra esh so dtrteenies. leGteenmn, epsael ytr to prhaens ihs eetrtnis enev reom, and tel isth lapy do him osem good.

ROSENCRANTZ

We shall, my lord.

ECOATRNZNRS

We illw, my olrd.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
TEAOZNCNRRS nda NERESGDTILUN ixet.

CLAUDIUS

Sweet Gertrude, leave us too,
30 For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself (lawful espials)
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
35 We may of their encounter frankly judge,
And gather by him, as he is behaved,
If t be the affliction of his love or no
That thus he suffers for.

LIDSUAUC

Dera reuetrdG, eepsla vgie us a nemtom ealno. Wvee teseyclr ngerdraa rof Hlmeat to ecom ehre so ttha he nca rnu onti Oeiplah. Hre ahterf nda I, btasuljiify tgicna as sspei, iwll eidh in the omor dna obeevrs elaHtms ioarhveb, to mertideen hwehert sit olev astth gaikmn mih uferfs.

GERTRUDE

I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
40 That your good beauties be the happy cause
Of Hamlets wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.

DRGUTERE

Yse, llI go. As orf yuo, ailheOp, I ehop that uyor teaybu is eth reosna rfo emtasHl sinane irveabho, utsj as I epoh ryuo erivuts iwll rrnteu hmi to loanmr moes day, for the ogod of tobh of you.

OPHELIA

Madam, I wish it may.

LPAIHOE

I hoep so oto, adMam.
Exit GERTRUDE
UTEGDERR ietxs.

POLONIUS

Ophelia, walk you here. (to CLAUDIUS) Gracious, so please you,
We will bestow ourselves. (to OPHELIA)Read on this book
That show of such an exercise may color
Your loneliness.We are oft to blame in this,
Tis too much proved, that with devotions visage
And pious action we do sugar oer
50 The devil himself.

USNIPOLO

hOiepal, meoc here.(to CLAUDIUS) uoYr Msjatye, we illw hdie. (to OPHELIA)Read mofr shti yrepar book, so it osokl nralatu hatt rueoy lla oneal. emCo to hknit of it, siht nspehap lal teh tmpeepeloi tac vdetoed to Gdo to skam hteri dab sddee.

CLAUDIUS

(aside)Oh, tis too true!
How smart a lash that speech doth give my conscience!
The harlots cheek, beautied with plastering art,
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
55 O heavy burden!

ULUASDIC

(to islehmf) How rghit he is! isH rwdos hpwi up my gtiuly lfeisgne. heT orwshe rompaekdck heekc edma trteyp hwti akem-up is stuj ekil teh lyug ocsntia Im sidggsniui ihwt enif rowsd. ahtW a brreleti tlugi I flee!

POLONIUS

I hear him coming. Lets withdraw, my lord.

NSPUIOOL

I areh him minogc. cuiQk, lste iehd, my rdlo.
CLAUDIUS and POLONIUS withdraw
UUALSDIC nad USLNPIOO iedh.
Enter HAMLET
LAHTME tneesr.

HAMLET

To be, or not to be? That is the question
Whether tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
60 Or to take arms against a sea of troubles,
And, by opposing, end them? To die, to sleep
No moreand by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir totis a consummation
65 Devoutly to be wished! To die, to sleep.
To sleep, perchance to dreamay, theres the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. Theres the respect
70 That makes calamity of so long life.

LHEATM

ehT eouqnsit is: is it ettrbe to be evial or edda? Is it loebnr to utp up ihwt lla eht yntsa sinthg htta lkuc htrsow yruo wya, or to hifgt ngtaais lla hoste sureltbo by ysmpli iupttgn an den to thme coen dna rfo lla? ygnDi, tintpseeagslh all nigdy sia epsel htat send all teh ahecherat dna kcshos thta ifel on raeth visge atshsut an aehenicemvt to iwsh rof. To edi, to esteolp lespe, ymbea to radem. Ah, but hetrse eth cchta: in atdehs lspee who nowsk wtha kidn of rdames ghmti cemo, aetrf eevw tpu het seoin and nmomootci of iefl biehdn us. taThs aelnitrcy nioetgmhs to orrwy batuo. Thsta the aitcdnroosine ahtt semak us stercht tou our ienugfsrfs so nlog.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th oppressors wrong, the proud mans contumely,
The pangs of despised love, the laws delay,
The insolence of office, and the spurns
75 That patient merit of th unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
80 The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
85 And thus the native hue of resolution
Is sicklied oer with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.Soft you now,
90 The fair Ophelia!Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
erfAt lal, woh wlodu tpu up whit lla ifesl unosmitieilhtah esbau mrfo rsoepirsu, hte ilsusnt of raargotn emn, eth gnpsa of eetdnurqiu olve, eth enifeifccyin of het glela msteys, hte srnedesu of epopel in cfioef, nda het emsitrtetnam odog peloep vhea to ekat rmof wahdneb oyu coudl sypiml ekta otu ruyo fkein dan clla it iqsut? oWh wolud coseho to tungr adn tewas gurhoht an haniegsuxt flie, susenl yeth weer drfiaa of thgmneiso rfledadu raetf eatdh, het udsdviceerno nutoyrc fmro iwhhc no viorsit rutnesr, hwhci we roendw uatbo tutiowh itegntg yan senrsaw mrfo nad cihhw eamks us tsick to het ilesv we owkn ehtrar nhta rhus off to ekes the oesn we ondt? Fear of tadhe kasme us all odacwsr, and rou nalraut elbnsosd eosbcem kwea whti oto mhcu ihkngitn. Aoicnts thta hdluos be arderic tuo at coen tge smtdiederic, and ptos bgnei isconta at lal. tBu shh, rehe cesom the buaueftli alphOie. ttyreP ydal, eelpsa emreembr me ehnw ouy prya.

OPHELIA

Good my lord,
How does your honor for this many a day?

ELPOHAI

elolH, my lrdo, owh vhae uoy bnee doing tellay?

HAMLET

I humbly thank you. Well, well, well.

LTMAEH

Vyer elwl, kthna you. Well, ewll, llwe.

OPHELIA

95 My lord, I have remembrances of yours
That I have longd long to redeliver.
I pray you now receive them.

OHIELPA

My olrd, I eavh seom notmemes of uyrso htta vIe enbe niaengm to vige ckba to oyu orf a ongl tmei nwo. aeelPs atek mhte.

HAMLET

No, not I. I never gave you aught.

TAMEHL

No, it tnswa me. I vreen vaeg yuo ithynang.

OPHELIA

My honored lord, you know right well you did,
100 And with them, words of so sweet breath composed
As made the things more rich. Their perfume lost,

EILOAPH

My ldro, uyo nkow ryev lwel ahtt oyu ddi, dna rotew lrteets to go anogl whti htem, lesetrt so ewytles rntwtei taht hyte deam ouyr isgtf vnee orme avabulle. eirhT puermfe is eong onw, so etak tmeh cbka. Nice iftsg oesl
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
rhiet uvela wnhe het rvgeis tunr uto tno to be so cnei. reTeh, my olrd.

HAMLET

105 Ha, ha, are you honest?

EAHLMT

Ha ha, aer oyu oogd?

OPHELIA

My lord?

EOAPLHI

xusecE me?

HAMLET

Are you fair?

AEHMTL

eAr you uefiutlab?

OPHELIA

What means your lordship?

ELHAOPI

My drlo, tahw rae oyu tailnkg ubato?

HAMLET

That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.

MLTAHE

Im utsj aiysng atth if oryue good nad aeuutfbli, uyor deogsons sulohd evah hnoting to do thwi your eutayb.

OPHELIA

Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?

IEAHOPL

tuB cluod beutay be artedel to nhgiynat teebtr hnta sgeosndo?

HAMLET

Ay, truly, for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness. This was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.

TALMEH

uSre, sncie aubtsye rpewo cna oerm leisay cneahg a dgoo lrig oitn a ehwor nhat eth wroep of dsgonose cna gachne a ubtaeuilf irgl into a vnirgi. Tihs sdeu to be a gtear uzplez, but own Ive lesdvo it. I uesd to eovl oyu.

OPHELIA

Indeed, my lord, you made me believe so.

APIEOHL

You tiarylenc amed me vleibee you idd, my ordl.

HAMLET

You should not have believed me, for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I loved you not.

EHLMAT

uYo uhsltodn ahev eidlbeev me, cneis ewer lal neottr at het reco, no etmrat hwo hard we tyr to be uoursivt. I dtdin love ouy.

OPHELIA

I was the more deceived.

PIEOHAL

enhT I sgeus I swa mldeis.

HAMLET

Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me.

ELTHAM

Get yeurslof to a

cnetovn

yenNrun lcduo anme ihrete ctoevnn or rbteloh.

tcnvneo
at oenc. hWy owuld oyu nwta to egvi bhtir to emro nssrien? Im aifyrl oogd fslyme, ubt even so I ucdol usacec lsyfem of hucs reirolbh screim tath it dvwueol ebne ebettr if my ehromt had never nevig hirtb to me.
I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves, all. Believe none of us. Go thy ways to a nunnery. Wheres your father?
I am gtaoanrr, lngfveeu, oastbmiui, iwth rmeo lil ilwl in me ahtn I anc fti tino my shttguho, nda meor tnha I evha meit to rcary it uto in. Wyh sudohl peeplo elki me be cigarwln ournda enbwtee hraet dan eevhan? vEery eon of us is a nirmical. onDt bielvee any of us. rHryu to a onntevc. rseWeh oryu eathrf?

OPHELIA

At home, my lord.

IALHOPE

Hse at omhe, my drol.

HAMLET

Let the doors be shut upon him, that he may play the fool no where but in s own house. Farewell.

TLMEHA

Lcok him in, so he nac paly het fool in ihs onw hmoe lony. ooGd-bey.

OPHELIA

135 O, help him, you sweet heavens!

OAIPELH

Oh, eard God, seepla lehp mih!

HAMLET

If thou dost marry, Ill give thee this plague for thy dowry. Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go. Farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go, and quickly too. Farewell.

LTEMAH

If uoy rmyra, llI evig you tshi srcue as oryu gdwnedi neerstbep as aceln as eic, as pure as hte redvin swon, dna lulyo itlsl etg a adb puatointre. etG eyurlfso to a toncvne, at cnoe. Good-bey. Or if you ehav to egt iemardr, armry a ofol, nsiec wise nme onwk afr oot well that lolyu ahcet on hemt. oGod-bye.

OPHELIA

Heavenly powers, restore him!

POAELIH

eraD God, plaese ekma him mloran ngiaa!

HAMLET

I have heard of your paintings too, well enough. God has given you one face and you make yourselves another. You jig and amble, and you lisp, you nickname Gods creatures and make your wantonness your ignorance. Go to, Ill no more on t. It hath made me mad. I say, we will have no more marriages. Those that are married already, all but one, shall live. The rest shall keep as they are. To a nunnery, go.

ATLEHM

evI ehard lla butao uyo onmew nda oruy esoscmtic too. dGo isveg yuo eon cfae, but yuo atpin taoehrn on pot of it. Yuo caden nda epcnar and silp; uyo call dosG tcrnsoiae by ept smnea, and uyo suxeec oryu eoptxs spyol by glpiedna iorennagc. moeC on, I nwot dtnsa rof it enmoray. Its idrven me azcyr. I ehybre eedlacr we ilwl veha no eorm maragire. ehrWevo is eradlya riemdra (txcepe eno seoprn I wnok) lilw atsy maerdllira but oen spnreo. vryoEene else lilw haev to yats selnig. Get ofrylseu to a nvectno, afst.
Exit HAMLET
LEATHM xsite.

OPHELIA

150 Oh, what a noble mind is here oerthrown!
The courtiers, soldiers, scholars, eye, tongue, sword,
Th expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mould of form,
Th observed of all observers, quite, quite down!
155 And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his music vows,
Now see that noble and most sovereign reason
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh;
That unmatched form and feature of blown youth
160 Blasted with ecstasy. Oh, woe is me,
T have seen what I have seen, see what I see!

PLHIEAO

Oh, ohw lonbe ihs mdni eusd to be, nda woh tols he is wno! He sude to ahev a smnetngela eracg, a shoasrcl iwt, adn a deiossrl trenhgst. He ueds to be het wljee of ruo nocrtyu, hte soibuvo hire to het ntoher, hte oen yrnvoeee eamddir dna tmtiiade. Adn onw he ash flelan so lwo! dnA of lal eth mslreiabe mwone woh cneo dyjneeo nhegair shi ewtse, eeisdvutc rosdw, I am teh toms sabeilerm. A nmdi thta edsu to ings so elsteyw is nwo emopcyltel otu of uent, iakgnm hahsr osdsnu dastnie of einf neots. heT neudalpllaer narceppaea and iynlitob he ahd in the lful bolom of ihs huyot hsa been rundie by ssnamed. O, hwo meebasril I am to see atemHl onw and konw hwta he wsa robfee!
CLAUDIUS and POLONIUS come forward
USDLICUA nad OSNOLIUP oecm ofadrwr.

CLAUDIUS

Love? His affections do not that way tend.
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. Theres something in his soul
165 Oer which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some dangerwhich for to prevent,
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with speed to England
170 For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas and countries different
With variable objects shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
175 From fashion of himself. What think you on t?

AIULDUCS

voLe? Hsi lesegnif dotn eomv in atth oicerdnit. dnA sih rwsdo, oglhtauh ehyt erwe a ltteil gosidnzderia, wnetre zaycr. No, hsi sdasnes is thnhciag iomegtnsh, liek a neh edso gntisti on an egg. hWta ahhstec evry elwl amy be nudegaros. So to netrvpe ayn amrh ebign noed, eIv amde a qkiuc evcxeiute esdicion: lhel be tsen to dnaEgln to tyr to etg kbac eth mynoe tehy ewo us. Whit nay luck, hte eas adn new csunroeti wlil phus tou tehse ohsghttu atth veha ewoosmh tnaek otor in sih ndim. haWt do oyu hktni of thsi lpna?

POLONIUS

It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said.

OIUNSPOL

It suhldo okwr. tBu I lstli bveieel atth shi sdsaenm asw ecausd by uqeidenutr vleo.lleoH, lphaeOi. ouY dnot aehv to tlel us twha roLd mHetal aisd.
180 We heard it all.My lord, do as you please.
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen mother all alone entreat him
To show his grief. Let her be round with him,
And Ill be placed, so please you, in the ear
185 Of all their conference. If she find him not,
To England send him or confine him where
Your wisdom best shall think.
We hdrae reihgnvtey.My oldr, do ehretvwa uoy eilk, utb if oyu ikle ihts eadi, etl sih mtroeh the eneuq tge ihm noael adn ebg mih to share hsi gielnsef thwi ehr. lIl dhei adn ilsetn in. If hse nact idnf tou hwta ish cesert is, nhet ends mih fof to agEdnnl or erervhwe yuo iknth btes.

CLAUDIUS

It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.

UADLIUSC

ahTst ohw wlle do it, etnh. eWhn nmpatiort eopple rstat to wsoh nsgsi of iynntias, yuo eavh to achtw htem csylole.
Exeunt
yehT lla xtie.

Original Text

Modern Text

Enter CLAUDIUS , GERTRUDE , POLONIUS , OPHELIA , ROSENCRANTZ , and GUILDENSTERN
UUISDACL , URTEERDG , UOISLPNO , HLIEAOP , RZSECRONTAN , adn DTUERLSNGNEI nerte.

CLAUDIUS

And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?

DLSCIUUA

Adn yuo atnc ptu uory shaed ohtegtre nad fugeir tuo hwy esh ignact so zddea adn ncfeosud, ingniur his cepea dan euitq hwti ushc dgrneuoas spidlyas of lycnua?

ROSENCRANTZ

5 He does confesshe feels himself distracted.
But from what cause he will by no means speak.

NNARECORSZT

He tasimd he eeslf fudeonsc, btu fuersse to ysa yhw.

GUILDENSTERN

Nor do we find him forward to be sounded.
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
10 Of his true state.

ESIGRDNENUTL

dAn hes otn exclayt graee to be rttaoeirgedn. sHe vyer sly adn encasd danruo uro essotinuq hnew we rty to teg hmi to alkt uotba owh he efles.

GERTRUDE

Did he receive you well?

EDUEGTRR

idD he raett ouy elwl newh you wsa hmi?

ROSENCRANTZ

Most like a gentleman.

ROCRNATSZEN

seY, in a yvre mtnegnallye wya.

GUILDENSTERN

But with much forcing of his disposition.

RNEETGISLUND

Btu it deeesm leki he hda to oferc flmiseh to be eicn to us.

ROSENCRANTZ

Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.

ZERCNRSATNO

He dtidn kas seiouqsnt, utb esenward uors at elngth.

GERTRUDE

Did you assay him?
15 To any pastime?

REGTEUDR

diD yuo ryt epmntgti mhi hiwt oesm ntatmereteinn?

ROSENCRANTZ

Madam, it so fell out, that certain players
We oerraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy

ZTONNRRSACE

Mdama, eoms raocst peephdan to ssorc rou ahstp on the yaw hree. We ltod matlHe tuabo thme, and ttah emeeds to do him godo.
To hear of it. They are about the court,
20 And, as I think, they have already order
This night to play before him.
eThy are erhe at urcot wno, nda I eeviebl teheyv bene dlto to give a eprocenafrm rfo him tionhtg.

POLONIUS

Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.

SULOPION

stI eurt, nda he aeskd me to geb oyu hbot to ntdtea.

CLAUDIUS

With all my heart, and it doth much content me
25 To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge,
And drive his purpose on to these delights.

UCISALUD

It esmak me eyvr yppah to ehra esh so dtrteenies. leGteenmn, epsael ytr to prhaens ihs eetrtnis enev reom, and tel isth lapy do him osem good.

ROSENCRANTZ

We shall, my lord.

ECOATRNZNRS

We illw, my olrd.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
TEAOZNCNRRS nda NERESGDTILUN ixet.

CLAUDIUS

Sweet Gertrude, leave us too,
30 For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself (lawful espials)
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
35 We may of their encounter frankly judge,
And gather by him, as he is behaved,
If t be the affliction of his love or no
That thus he suffers for.

LIDSUAUC

Dera reuetrdG, eepsla vgie us a nemtom ealno. Wvee teseyclr ngerdraa rof Hlmeat to ecom ehre so ttha he nca rnu onti Oeiplah. Hre ahterf nda I, btasuljiify tgicna as sspei, iwll eidh in the omor dna obeevrs elaHtms ioarhveb, to mertideen hwehert sit olev astth gaikmn mih uferfs.

GERTRUDE

I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
40 That your good beauties be the happy cause
Of Hamlets wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.

DRGUTERE

Yse, llI go. As orf yuo, ailheOp, I ehop that uyor teaybu is eth reosna rfo emtasHl sinane irveabho, utsj as I epoh ryuo erivuts iwll rrnteu hmi to loanmr moes day, for the ogod of tobh of you.

OPHELIA

Madam, I wish it may.

LPAIHOE

I hoep so oto, adMam.
Exit GERTRUDE
UTEGDERR ietxs.

POLONIUS

Ophelia, walk you here. (to CLAUDIUS) Gracious, so please you,
We will bestow ourselves. (to OPHELIA)Read on this book
That show of such an exercise may color
Your loneliness.We are oft to blame in this,
Tis too much proved, that with devotions visage
And pious action we do sugar oer
50 The devil himself.

USNIPOLO

hOiepal, meoc here.(to CLAUDIUS) uoYr Msjatye, we illw hdie. (to OPHELIA)Read mofr shti yrepar book, so it osokl nralatu hatt rueoy lla oneal. emCo to hknit of it, siht nspehap lal teh tmpeepeloi tac vdetoed to Gdo to skam hteri dab sddee.

CLAUDIUS

(aside)Oh, tis too true!
How smart a lash that speech doth give my conscience!
The harlots cheek, beautied with plastering art,
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
55 O heavy burden!

ULUASDIC

(to islehmf) How rghit he is! isH rwdos hpwi up my gtiuly lfeisgne. heT orwshe rompaekdck heekc edma trteyp hwti akem-up is stuj ekil teh lyug ocsntia Im sidggsniui ihwt enif rowsd. ahtW a brreleti tlugi I flee!

POLONIUS

I hear him coming. Lets withdraw, my lord.

NSPUIOOL

I areh him minogc. cuiQk, lste iehd, my rdlo.
CLAUDIUS and POLONIUS withdraw
UUALSDIC nad USLNPIOO iedh.
Enter HAMLET
LAHTME tneesr.

HAMLET

To be, or not to be? That is the question
Whether tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
60 Or to take arms against a sea of troubles,
And, by opposing, end them? To die, to sleep
No moreand by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir totis a consummation
65 Devoutly to be wished! To die, to sleep.
To sleep, perchance to dreamay, theres the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. Theres the respect
70 That makes calamity of so long life.

LHEATM

ehT eouqnsit is: is it ettrbe to be evial or edda? Is it loebnr to utp up ihwt lla eht yntsa sinthg htta lkuc htrsow yruo wya, or to hifgt ngtaais lla hoste sureltbo by ysmpli iupttgn an den to thme coen dna rfo lla? ygnDi, tintpseeagslh all nigdy sia epsel htat send all teh ahecherat dna kcshos thta ifel on raeth visge atshsut an aehenicemvt to iwsh rof. To edi, to esteolp lespe, ymbea to radem. Ah, but hetrse eth cchta: in atdehs lspee who nowsk wtha kidn of rdames ghmti cemo, aetrf eevw tpu het seoin and nmomootci of iefl biehdn us. taThs aelnitrcy nioetgmhs to orrwy batuo. Thsta the aitcdnroosine ahtt semak us stercht tou our ienugfsrfs so nlog.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th oppressors wrong, the proud mans contumely,
The pangs of despised love, the laws delay,
The insolence of office, and the spurns
75 That patient merit of th unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
80 The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
85 And thus the native hue of resolution
Is sicklied oer with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.Soft you now,
90 The fair Ophelia!Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
erfAt lal, woh wlodu tpu up whit lla ifesl unosmitieilhtah esbau mrfo rsoepirsu, hte ilsusnt of raargotn emn, eth gnpsa of eetdnurqiu olve, eth enifeifccyin of het glela msteys, hte srnedesu of epopel in cfioef, nda het emsitrtetnam odog peloep vhea to ekat rmof wahdneb oyu coudl sypiml ekta otu ruyo fkein dan clla it iqsut? oWh wolud coseho to tungr adn tewas gurhoht an haniegsuxt flie, susenl yeth weer drfiaa of thgmneiso rfledadu raetf eatdh, het udsdviceerno nutoyrc fmro iwhhc no viorsit rutnesr, hwhci we roendw uatbo tutiowh itegntg yan senrsaw mrfo nad cihhw eamks us tsick to het ilesv we owkn ehtrar nhta rhus off to ekes the oesn we ondt? Fear of tadhe kasme us all odacwsr, and rou nalraut elbnsosd eosbcem kwea whti oto mhcu ihkngitn. Aoicnts thta hdluos be arderic tuo at coen tge smtdiederic, and ptos bgnei isconta at lal. tBu shh, rehe cesom the buaueftli alphOie. ttyreP ydal, eelpsa emreembr me ehnw ouy prya.

OPHELIA

Good my lord,
How does your honor for this many a day?

ELPOHAI

elolH, my lrdo, owh vhae uoy bnee doing tellay?

HAMLET

I humbly thank you. Well, well, well.

LTMAEH

Vyer elwl, kthna you. Well, ewll, llwe.

OPHELIA

95 My lord, I have remembrances of yours
That I have longd long to redeliver.
I pray you now receive them.

OHIELPA

My olrd, I eavh seom notmemes of uyrso htta vIe enbe niaengm to vige ckba to oyu orf a ongl tmei nwo. aeelPs atek mhte.

HAMLET

No, not I. I never gave you aught.

TAMEHL

No, it tnswa me. I vreen vaeg yuo ithynang.

OPHELIA

My honored lord, you know right well you did,
100 And with them, words of so sweet breath composed
As made the things more rich. Their perfume lost,

EILOAPH

My ldro, uyo nkow ryev lwel ahtt oyu ddi, dna rotew lrteets to go anogl whti htem, lesetrt so ewytles rntwtei taht hyte deam ouyr isgtf vnee orme avabulle. eirhT puermfe is eong onw, so etak tmeh cbka. Nice iftsg oesl
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
rhiet uvela wnhe het rvgeis tunr uto tno to be so cnei. reTeh, my olrd.

HAMLET

105 Ha, ha, are you honest?

EAHLMT

Ha ha, aer oyu oogd?

OPHELIA

My lord?

EOAPLHI

xusecE me?

HAMLET

Are you fair?

AEHMTL

eAr you uefiutlab?

OPHELIA

What means your lordship?

ELHAOPI

My drlo, tahw rae oyu tailnkg ubato?

HAMLET

That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.

MLTAHE

Im utsj aiysng atth if oryue good nad aeuutfbli, uyor deogsons sulohd evah hnoting to do thwi your eutayb.

OPHELIA

Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?

IEAHOPL

tuB cluod beutay be artedel to nhgiynat teebtr hnta sgeosndo?

HAMLET

Ay, truly, for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness. This was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.

TALMEH

uSre, sncie aubtsye rpewo cna oerm leisay cneahg a dgoo lrig oitn a ehwor nhat eth wroep of dsgonose cna gachne a ubtaeuilf irgl into a vnirgi. Tihs sdeu to be a gtear uzplez, but own Ive lesdvo it. I uesd to eovl oyu.

OPHELIA

Indeed, my lord, you made me believe so.

APIEOHL

You tiarylenc amed me vleibee you idd, my ordl.

HAMLET

You should not have believed me, for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I loved you not.

EHLMAT

uYo uhsltodn ahev eidlbeev me, cneis ewer lal neottr at het reco, no etmrat hwo hard we tyr to be uoursivt. I dtdin love ouy.

OPHELIA

I was the more deceived.

PIEOHAL

enhT I sgeus I swa mldeis.

HAMLET

Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me.

ELTHAM

Get yeurslof to a

cnetovn

yenNrun lcduo anme ihrete ctoevnn or rbteloh.

tcnvneo
at oenc. hWy owuld oyu nwta to egvi bhtir to emro nssrien? Im aifyrl oogd fslyme, ubt even so I ucdol usacec lsyfem of hucs reirolbh screim tath it dvwueol ebne ebettr if my ehromt had never nevig hirtb to me.
I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves, all. Believe none of us. Go thy ways to a nunnery. Wheres your father?
I am gtaoanrr, lngfveeu, oastbmiui, iwth rmeo lil ilwl in me ahtn I anc fti tino my shttguho, nda meor tnha I evha meit to rcary it uto in. Wyh sudohl peeplo elki me be cigarwln ournda enbwtee hraet dan eevhan? vEery eon of us is a nirmical. onDt bielvee any of us. rHryu to a onntevc. rseWeh oryu eathrf?

OPHELIA

At home, my lord.

IALHOPE

Hse at omhe, my drol.

HAMLET

Let the doors be shut upon him, that he may play the fool no where but in s own house. Farewell.

TLMEHA

Lcok him in, so he nac paly het fool in ihs onw hmoe lony. ooGd-bey.

OPHELIA

135 O, help him, you sweet heavens!

OAIPELH

Oh, eard God, seepla lehp mih!

HAMLET

If thou dost marry, Ill give thee this plague for thy dowry. Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go. Farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go, and quickly too. Farewell.

LTEMAH

If uoy rmyra, llI evig you tshi srcue as oryu gdwnedi neerstbep as aceln as eic, as pure as hte redvin swon, dna lulyo itlsl etg a adb puatointre. etG eyurlfso to a toncvne, at cnoe. Good-bey. Or if you ehav to egt iemardr, armry a ofol, nsiec wise nme onwk afr oot well that lolyu ahcet on hemt. oGod-bye.

OPHELIA

Heavenly powers, restore him!

POAELIH

eraD God, plaese ekma him mloran ngiaa!

HAMLET

I have heard of your paintings too, well enough. God has given you one face and you make yourselves another. You jig and amble, and you lisp, you nickname Gods creatures and make your wantonness your ignorance. Go to, Ill no more on t. It hath made me mad. I say, we will have no more marriages. Those that are married already, all but one, shall live. The rest shall keep as they are. To a nunnery, go.

ATLEHM

evI ehard lla butao uyo onmew nda oruy esoscmtic too. dGo isveg yuo eon cfae, but yuo atpin taoehrn on pot of it. Yuo caden nda epcnar and silp; uyo call dosG tcrnsoiae by ept smnea, and uyo suxeec oryu eoptxs spyol by glpiedna iorennagc. moeC on, I nwot dtnsa rof it enmoray. Its idrven me azcyr. I ehybre eedlacr we ilwl veha no eorm maragire. ehrWevo is eradlya riemdra (txcepe eno seoprn I wnok) lilw atsy maerdllira but oen spnreo. vryoEene else lilw haev to yats selnig. Get ofrylseu to a nvectno, afst.
Exit HAMLET
LEATHM xsite.

OPHELIA

150 Oh, what a noble mind is here oerthrown!
The courtiers, soldiers, scholars, eye, tongue, sword,
Th expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mould of form,
Th observed of all observers, quite, quite down!
155 And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his music vows,
Now see that noble and most sovereign reason
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh;
That unmatched form and feature of blown youth
160 Blasted with ecstasy. Oh, woe is me,
T have seen what I have seen, see what I see!

PLHIEAO

Oh, ohw lonbe ihs mdni eusd to be, nda woh tols he is wno! He sude to ahev a smnetngela eracg, a shoasrcl iwt, adn a deiossrl trenhgst. He ueds to be het wljee of ruo nocrtyu, hte soibuvo hire to het ntoher, hte oen yrnvoeee eamddir dna tmtiiade. Adn onw he ash flelan so lwo! dnA of lal eth mslreiabe mwone woh cneo dyjneeo nhegair shi ewtse, eeisdvutc rosdw, I am teh toms sabeilerm. A nmdi thta edsu to ings so elsteyw is nwo emopcyltel otu of uent, iakgnm hahsr osdsnu dastnie of einf neots. heT neudalpllaer narceppaea and iynlitob he ahd in the lful bolom of ihs huyot hsa been rundie by ssnamed. O, hwo meebasril I am to see atemHl onw and konw hwta he wsa robfee!
CLAUDIUS and POLONIUS come forward
USDLICUA nad OSNOLIUP oecm ofadrwr.

CLAUDIUS

Love? His affections do not that way tend.
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. Theres something in his soul
165 Oer which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some dangerwhich for to prevent,
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with speed to England
170 For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas and countries different
With variable objects shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
175 From fashion of himself. What think you on t?

AIULDUCS

voLe? Hsi lesegnif dotn eomv in atth oicerdnit. dnA sih rwsdo, oglhtauh ehyt erwe a ltteil gosidnzderia, wnetre zaycr. No, hsi sdasnes is thnhciag iomegtnsh, liek a neh edso gntisti on an egg. hWta ahhstec evry elwl amy be nudegaros. So to netrvpe ayn amrh ebign noed, eIv amde a qkiuc evcxeiute esdicion: lhel be tsen to dnaEgln to tyr to etg kbac eth mynoe tehy ewo us. Whit nay luck, hte eas adn new csunroeti wlil phus tou tehse ohsghttu atth veha ewoosmh tnaek otor in sih ndim. haWt do oyu hktni of thsi lpna?

POLONIUS

It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said.

OIUNSPOL

It suhldo okwr. tBu I lstli bveieel atth shi sdsaenm asw ecausd by uqeidenutr vleo.lleoH, lphaeOi. ouY dnot aehv to tlel us twha roLd mHetal aisd.
180 We heard it all.My lord, do as you please.
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen mother all alone entreat him
To show his grief. Let her be round with him,
And Ill be placed, so please you, in the ear
185 Of all their conference. If she find him not,
To England send him or confine him where
Your wisdom best shall think.
We hdrae reihgnvtey.My oldr, do ehretvwa uoy eilk, utb if oyu ikle ihts eadi, etl sih mtroeh the eneuq tge ihm noael adn ebg mih to share hsi gielnsef thwi ehr. lIl dhei adn ilsetn in. If hse nact idnf tou hwta ish cesert is, nhet ends mih fof to agEdnnl or erervhwe yuo iknth btes.

CLAUDIUS

It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.

UADLIUSC

ahTst ohw wlle do it, etnh. eWhn nmpatiort eopple rstat to wsoh nsgsi of iynntias, yuo eavh to achtw htem csylole.
Exeunt
yehT lla xtie.